Keine exakte Übersetzung gefunden für بعثة مراقبة الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بعثة مراقبة الانتخابات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Jefe de la misión de observadores de las elecciones presidenciales en Togo, 2003
    - رئيس بعثة المراقبين للانتخابات الرئاسية في توغو، عام 2003
  • El objetivo de una misión de observación electoral es evaluar en qué medida las elecciones se celebran de acuerdo con las normas internacionales de las elecciones democráticas.
    والهدف من بعثة المراقبة الانتخابية، هو تقييم مدى مطابقة العملية الانتخابية للمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
  • Asimismo, España participa con un número destacado de observadores en la Misión de Observación Electoral de la Unión Europea.
    وعلى نحو مماثل، أسهمت إسبانيا بعدد كبير من المراقبين في بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للاتحاد الأوروبي.
  • De igual modo, el Jefe de Observadores de la Misión de Observación Electoral de la Unión Europea, el ex Primer Ministro de Francia Michel Rocard, declaró:
    وبالمثل، ذكر كبير مراقبي بعثة المراقبة الانتخابية التابعة للاتحاد الأوروبي، رئيس الوزراء الفرنسي السابق ميشيل روكار، أنه:
  • Por su parte, la Unión Europea también se ha comprometido a hacer una contribución de hasta 1,5 millones de euros para cubrir los gastos de su Misión de Observación de las Elecciones, ya desplegada en Guinea-Bissau.
    كما التزم الاتحاد الأوربي من جانبه بتقديم مبلغ في حدود 1.5 مليون يورو لتغطية تكاليف بعثة مراقبة الانتخابات التابعة له التي نشرت بالفعل في غينيا - بيساو.
  • Como ya tuve ocasión de indicarlo al Consejo en enero (véase S/PV.5110), la Unión Europea está estudiando la posibilidad de enviar una misión de observación electoral a Haití.
    وكما أشرت في بياني أمام المجلس في شهر كانون الثاني/يناير (انظر S/PV.5110)، فإن الاتحاد الأوروبي يدرس إمكانية إيفاد بعثة مراقبة انتخابية إلى هايتي.
  • La Misión de observación de las elecciones de la Unión Europea permanecerá en Liberia para observar todos los aspectos pendientes del proceso electoral, incluidos los procedimientos de recurso y denuncia.
    وسوف تبقى بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للاتحاد الأوروبي في ليبريا لترصد جميع جوانب العملية الانتخابية المتبقية، بما في ذلك إجراءات الطعن والشكوى.
  • Aplaude la decisión de la Comisión de desplegar una misión para observar las elecciones presidenciales el 19 de junio de 2005;
    يرحب بقرار اللجنة بنشر بعثة مراقبة لرصد الانتخابات الرئاسية يوم 19 حزيران/يونيه 2005؛
  • Esto ha incluido la asistencia a la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) de la OSCE en la elaboración de directrices para la supervisión de los medios de comunicación que han de utilizar la OIDDH y las misiones de observación electoral de la OSCE.
    وشمل هذا المساعدة المقدمة لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك بغية وضع مبادئ توجيهية لرصد وسائط الإعلام تستخدمها بعثات المراقبة الانتخابية التابعة لكل من المكتب والاتحاد الأوروبي.
  • Por primera vez en la historia del Líbano, y en respuesta a una petición del Gobierno, las elecciones estuvieron vigiladas por más de 100 observadores electorales internacionales, entre ellos una nutrida misión de observadores electorales de la Unión Europea, compuesta de observadores a corto y largo plazo y expertos electorales.
    وللمرة الأولى في تاريخ لبنان، واستجابة لطلب من حكومة لبنان، راقب الانتخابات ما يزيد على 100 مراقب انتخابي دولي، وكان من أبرزهم بعثة مراقبة انتخابية كبيرة تابعة للاتحاد الأوروبي، تتكون من مراقبين وخبراء انتخابيين، للمديين القصير والطويل.